Вторник, 06 февраля 2018 09:04

Неделя памяти «Поэт и эпоха» (100-летию башкирского поэта Назара Наджми) в «Соцветии курая»

Автор  Шакирова Ф. А., ведущий библиотекарь филиала № 9
Оцените материал
(0 голосов)

Я памятник себе не смог воздвигнуть,
Сияющий, словно песня лучезарная.
Я был рабом времени, а где, когда
Ставился памятник рабам?

Этими строками из стихотворения башкирского поэта Назара Наджми открыли литературно-музыкальный вечер «Если мы на свет явились – неспроста, наверно, неспроста!..»

1 февраля в Ахмеровской библиотеке «Гюзаль» в рамках Недели памяти Назара Наджми. Библиотекарь А. А. Давлетова познакомила всех почитателей творчества Н. Наджми с его биографией. Рассказала о том, что он родился в д. Минеште Дюртюлинского района восьмым ребенком, рос талантливым ребенком: играл на скрипке, гармошке; по окончании семилетки, поступил в 3-хгодичный металлургический рабфак в г. Уфа, далее учился в педагогическом институте, начал писать. Когда война началась, со всеми ушел на фронт, имел ордена и медали за героизм, в 1946 году возвратился домой, закончил институт. В 1950 году выпускается его первая книга «Капельки». Далее активно пишет стихи, также работает над драматическими произведениями («Весенняя песня», «У соседей – гость», «Друг – гармонист», «Дуга с колокольчиками») и занимается переводами.

На вечере было рассказано много стихотворений (читали Р. Абдуллина, Х. Наиль, Д. Шаяхметова), прочитано воспоминания его друзей, современников, спеты прекрасные песни на стихи Н. Наджми в исполнении Наиля Хамзина, Залифы Фазлетдиновой. Читатели активно задавали вопросы самому «поэту» (роль поэта играл Н. Хамзин). В проведении мероприятия активно участвовали члены фольклорной группы «Наза». 2 февраля нас ждала Исмакаевская библиотека «Хазина» на поэтический вечер «Волшебный мир поэзии». Для проведения мероприятия оформлена выставка, подготовлена презентация. Ведущие Алсу Кужакова, Гульдар Хафизова познакомили с биографией, творчеством Назара Наджми, используя презентацию, учащиеся начальных классов читали наизусть стихотворения известного поэта, была проведена беседа по поэме «Урал».

Ведущий библиотекарь библиотеки имени Д. Юлтыя дополнительно рассказала о песенном жанре Н. Наджми, назвала некоторых из них, например: «Зимний романс», «Уфимские липы», «Песни гор», «Котелок» и мн.др., также о переводческой деятельности: Назар Наджми перевел стихотворения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, Р. Гамзатова, К. Кулиева, главы из поэмы Алишера Навои «Фархад и Ширин». Таким образом, все запланированные мероприятия в 6 библиотеках прошли прекрасно, все библиотекари показали хорошие мероприятия. Благодаря таким мероприятиям имена наших писателей, поэтов, людей искусства, их творчество будет жить как мелодия, как музыка!

Пусть тот поет, в ком песня затаилась,
Подыскивая звуки и слова.
Как в истину – поверим в Божью милость:
Мир жив, пока мелодия жива! /Мустай Карим, Народный поэт РБ/

Дополнительная информация

Прочитано 320 раз
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии